go: 1) _разг. ход, ходьба; движение Ex: come and go хождение туда и сюда (взад и вперед) Ex: the boat rolled gently with the come and go of small waves лодка мягко покачивалась на мелких волнах Ex: to b
ill: 1) зло, вред Ex: to do ill причинить вред, плохо обойтись, поступить Ex: I can think no ill of him я не могу думать о нем плохо2) несчастья, невзгоды, беды Ex: the ills of life жизненные невзгоды Ex
ill-: ˈɪl (компонент сложных слов со значением плохо, отталкивающе, недостаточно) ill-mannered — плохо воспитанный ill-equipped — плохо оборудованный ill-disposed — злобный, недоброжелательный ill-tempere
ill.: сокр. от illustration; illustrated иллюстрация; иллюстрированный
a go of: n infml 1) You can obtain a go of brandy for six cents — Ты можешь получить глоток бренди за шесть центов 2) I shall never forget her kindness to me when I had a bad go of pneumonia — Я никогда не з
be on the go: 1) быть в движении, в работе 2) собираться уходить 3) быть пьяным 4)быть на склоне лет, на закате дней
go at: 1) разг. бросаться на кого-л. Our dog went at the postman again thismorning. ≈ Наша собака опять сегодня набросилась на почтальона. 2) разг.энергично браться за что-л. The students are really going
go by: 1) проходить, проезжать мимо Ex: a car went by мимо проехала машина Ex: he let the chance go by он упустил случай (возможность) Ex: she let the insult go by она пропустила это оскорбление мимо ушей,
go for: 1) идти за чем-л., кем-л. Would you go for some milk for me?. ≈ Несходишь за молоком для меня? 2) стремиться к чему-л. I think we shouldgo for increased production this year. ≈ Думаю, в этом году на
go for it: expr infml esp AmE I'm gonna go for it — Я думаю попробовать себя в этом деле It looked like something I wanted to do so I decided to go for it — Это выглядело заманчиво, поэтому я решил взятьс
go in: 1) входить Ex: to go in and out свободно входить и выходить Ex: I must go in мне уже надо идти в дом (уйти с улицы)2) зайти за тучу (о солнце, луне)3) (for) участвовать (в состязании) Ex: he is goin
Примеры
Things would have gone ill with Sam, if he had been alone. Плохо пришлось бы Сэму, если бы он был один.
Things would have gone ill with Sam, if he had been alone. Дела Сэма были бы плохи, если бы он был один.
26 All darkness shall be hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle. 26 Все мрачное сокрыто внутри его; будет пожирать его огонь, никем не раздуваемый; зло постигнет и оставшееся в шатре его.
Top Never did he work with such fervor and success as when things went ill with him, and especially when he quarreled with his wife. "Oh! damn them all!" he thought as he went on working. Top Никогда он с таким жаром и успехом не работал, как когда жизнь его шла плохо, и в особенности, когда он ссорился с женой.
Then remembering his brother Nikolay, he resolved to himself that he would never allow himself to forget him, that he would follow him up, and not lose sight of him, so as to be ready to help when things should go ill with him. Потом, вспоминая брата Николая, он решил сам с собою, что никогда уже он не позволит себе забыть его, будет следить за ним и не выпустит его из виду, чтобы быть готовым на помощь, когда ему придется плохо. А это будет скоро, он это чувствовал.